vào làng

vào làng

Một người đàn ông trẻ vào làng để đăng ký hộ khẩu.

Definition
  1. Verb phrase (historical):
    • To officially register in a village's civil registry: This phrase refers to the historical practice of formally enrolling oneself or one's family into the official population register of a village, thereby gaining recognized residency and civic status within that community.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Gia đình ông ấy mới chuyển đến phải vào làng. (His family just moved here and had to officially register in the village.)
    • Trước kia, việc vào làng thủ tục quan trọng để được công nhận dân trong làng. (In the past, registering in the village was an important procedure to be recognized as a villager.)
Advanced Usage
  • The phrase "vào làng" is now considered archaic. It specifically describes a socio-administrative custom in historical Vietnamese society, where the village () was a key administrative and social unit. Registration conferred rights and obligations.
Variants and Related Words
  • Nhập tịch (v): to naturalize; to gain citizenship. This is a modern administrative equivalent at the national level.

    • Ông ấy đã nhập tịch Việt Nam. (He has naturalized as a Vietnamese citizen.)
  • Đăng ký hộ khẩu (v): to register for a household registration booklet. This is the modern, common term for official residency registration.

    • Mọi công dân đều phải đăng ký hộ khẩu. (Every citizen must register for a household registration.)
Synonyms
  • Register: to enter one's name on an official list.
  • Enroll: to officially become a member of a group or community.
Related Idioms
  • Vào làng ra tống: This idiom describes the formalities and procedures of joining and integrating into a village community, implying a process with established customs and rules.